擬意

悵望逢張女,遲迴送阿侯。 空看小垂手,忍問大刀頭。 妙選茱萸帳,平居翡翠樓。 雲屏不取暖,月扇未遮羞。 上掌真何有,傾城豈自由。 楚妃交薦枕,漢後共藏鬮。 夫向羊車覓,男從鳳穴求。 書成祓禊帖,唱殺畔牢愁。 夜杵鳴江練,春刀解若榴。 象牀穿幰網,犀帖釘窗油。 仁壽遺明鏡,陳倉拂綵球。 真防舞如意,佯蓋臥箜篌。 濯錦桃花水,濺裙杜若洲。 魚兒懸寶劍,燕子合金甌。 銀箭催搖落,華筵慘去留。 幾時銷薄怒,從此抱離憂。 帆落啼猿峽,樽開畫鷁舟。 急弦腸對斷,翦蠟淚爭流。 璧馬誰能帶,金蟲不復收。 銀河撲醉眼,珠串咽歌喉。 去夢隨川后,來風貯石郵。 蘭叢銜露重,榆莢點星稠。 解佩無遺蹟,凌波有舊遊。 曾來十九首,私讖詠牽牛。

這首詩意境較爲隱晦迷離,情感複雜深沉,以下是大致的現代漢語翻譯: 滿心惆悵地與佳人相逢,又徘徊不捨地送她離去。 只能空空地看着她輕盈美妙的小垂手舞姿,卻怎忍心問她歸期。 精心挑選了裝飾着茱萸的帳幕,她平日居住在華麗的翡翠樓中。 雲屏前她未取溫暖,月形扇下也未藏嬌羞。 即便能像趙飛燕那樣被君王捧在掌上又如何,即便有傾國傾城之貌又哪能自主。 如同楚妃爭相侍寢,漢後一同受寵。 男子駕着羊車尋覓美人,如同在鳳穴中求佳偶。 寫成了如《蘭亭集序》般的祓禊帖,吟唱着抒發牢愁的歌謠。 夜晚搗衣聲如江練般鳴響,春日裏刀切開石榴。 象牙牀被帷帳的網絲纏繞,犀角裝飾釘在窗紙上。 仁壽宮留下的明鏡,陳倉的綵球拂動。 真心怕她舞動如意而發怒,只能佯裝蓋住臥着的箜篌。 在那桃花盛開、春水如錦的地方洗衣,在杜若叢生的沙洲濺溼裙裳。 魚兒如同懸掛的寶劍,燕子似乎要合起金甌。 時光如銀箭般催促着歲月流逝,豪華筵席上因離別而氣氛悽慘。 不知何時她能消解那輕微的惱怒,從此我只能懷着離別的憂愁。 船帆落在啼猿聲聲的峽谷,酒杯在畫着鷁鳥的舟中開啓。 急促的琴絃讓肝腸寸斷,剪燭時蠟淚彷彿也在爭着流淌。 美玉寶馬誰能佩戴,金蟲首飾也不再收取。 銀河彷彿撲入醉眼,珠串般的歌聲哽咽在喉。 離去的夢跟隨川神遠去,歸來的風停留在驛站。 蘭草叢沾滿露珠顯得沉重,榆莢如繁星般稠密。 解下玉佩已無痕跡留存,凌波漫步處還有舊日的遊蹤。 曾讀過《古詩十九首》,暗自覺得就像在預言我和她如牛郎織女般的分離。 需要說明的是,李商隱的詩用典豐富,表意含蓄,這首詩具體所指的情感和故事也有多種解讀,以上翻譯僅供參考。
评论
加载中...
關於作者

李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生於鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱爲“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱爲“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣爲傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死後葬於家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄爲《李義山詩集》。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序