盈尺知豐稔,開窗對酒壺。 飄當大野匝,灑到急流無。 密際西風盡,凝間朔氣扶。 幹摧鳥棲枿,冷射夜殘壚。 贊月登斜漢,兼沙攪北湖。 慚於郢客坐,一此調巴歈.
和段學士對雪
這場雪下得足有一尺厚,我知道這預示着來年的豐收。我打開窗戶,對着窗外的雪景,自斟自飲。
雪花飄飄灑灑,紛紛揚揚地覆蓋了整個廣袤的原野。那潔白的雪灑落在湍急的溪流裏,瞬間就融入水中,不見了蹤影。
濃密的雪幕隨着西風停歇而漸漸穩定,凝結的雪花在北方的寒氣中似乎得到了扶持,更加深沉地飄落。
乾枯的樹枝被積雪壓得彎折,鳥兒棲息的枝丫也彷彿被摧殘。寒冷的氣息如利箭般穿透夜色,連那快要燃盡的爐火也被寒意侵襲。
潔白的雪就像明亮的月光,讓天空中的銀河看起來更加澄澈。雪夾雜着湖岸邊的沙子,彷彿攪亂了北湖的寧靜。
我慚愧地坐在像郢客那樣高雅的段學士身旁,只能用我這像巴歈一樣粗俗的詩作來應和。
评论
加载中...
納蘭青雲