田假限疾不獲還莊載想田園兼思親友率成短韻用寫長懷贈杜幽素

遊宦勞牽網,風塵久化衣。 跡馳東苑路,望阻北巖扉。 及此承休告,聊將狎遯肥。 十旬俄委疾,三徑且殊歸。 茂陵窅難即,靈臺暫可依。 疲痾旅城寺,延想屬郊畿。 夕夢園林是,晨瞻邑里非。 綠疇良已穢,清濠曠不追。 野花何處落?山月幾秋輝。 彼美符商政,優遊絕漢機。 高情物累遣,逸氣煙霞飛。 樂道方無悶,懷賢獨有違。 尊虛舊園酒,琴靜故人徽。 夏沼蓮初發,秋田麥稍稀。 何當攜手去,歲暮採芳菲。

我在外做官,就像被一張大網牽扯束縛,忙碌不已,在塵世的風塵中奔波,連衣服都沾染了歲月的痕跡。我整天在東苑的路上奔忙,卻一直沒能回到我那北巖的家門,心中的歸鄉之望被重重阻隔。 到如今我好不容易得到休假的機會,本想着能去盡情享受隱居的閒適生活。可誰知道短短百日我就生病了,這讓我無法回到那幽靜的田園小徑。 像司馬相如隱居的茂陵那樣的地方,遙遠得難以到達,我只能暫且在這靈臺附近安身。我拖着疲憊的病體住在城裏的寺廟中,心裏卻一直思念着郊外的田園。 晚上做夢,夢到的都是田園的景象,可早晨醒來,看到的卻是陌生的城鎮。那綠色的田野想必早已荒蕪,清澈的濠溝也難以再回去看看了。不知道野外的花兒落在了何處,山間的月亮又度過了幾個秋天的光輝。 你品德高尚,就像商朝賢士那樣有着美好的德行,悠然自得地生活,遠離了塵世的機巧與紛爭。你心懷高遠,擺脫了外物的拖累,那超凡的逸氣如同煙霞般自在飛揚。 你樂於堅守正道,沒有絲毫煩悶,而我卻因思念賢才的你,心中滿是遺憾。故鄉舊園裏的酒樽空空,琴上的徽位安靜地待着,無人彈奏。 夏天的池塘裏蓮花剛剛綻放,秋天的田野裏麥子也漸漸稀疏。什麼時候我們能攜手一起回到田園,在歲末之時一同採摘那芬芳的花草呢。
评论
加载中...
關於作者

李嶠(644~713) ,唐代詩人。字巨山。趙州贊皇(今屬河北)人。李嶠對唐代律詩和歌行的發展有一定的作用與影響。他前與王勃、楊炯相接,又和杜審言、崔融、蘇味道並稱“文章四友”。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序