幽上留別令狐侍郎

自別丘中隱,頻年哭路岐。 辛勤今若是,少壯豈多時。 露滴陰蟲苦,秋聲遠客悲。 晚營嚴鼓角,紅葉拂旌旗。 北闕虛延望,西林久見思。 川流寒水急,雲返故山遲。 落照遊人去,長空獨鳥隨。 不堪風景隔,忠信寡相知。

自從我離開了山中隱居的生活,多年來都在人生的歧路上悲泣。 如今這般辛勤勞苦地奔波,可年少力壯的時光又能有多久呢。 露水一滴滴落下,陰溼處的秋蟲發出悽苦的叫聲,秋聲陣陣,讓遠行在外的我倍感悲傷。 傍晚軍營中,鼓角聲嚴整響亮,紅葉在風中輕拂着旌旗。 朝廷白白地盼望着我有所作爲,而我長久地思念着西邊山林的隱居之地。 河川裏寒冷的水流得湍急,雲朵迴歸故鄉的山巒似乎也遲緩。 夕陽西下,遊人紛紛離去,只有一隻孤鳥伴隨着我在長空飛行。 實在難以忍受與故鄉的風景相隔,我一片忠信之心卻少有知己理解。
评论
加载中...
關於作者

馬戴(799—869),字虞臣,唐定州曲陽(今江蘇省東海縣)人。晚唐時期著名詩人。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序