瑟瑟涼海氣,西來送愁容。 金風死綠蕙,玉露生寒松。 所思在溟碧,無因一相逢。 登樓睇去翼,目盡滄波重。 虛窗度流螢,斜月啼幽蛩。 疎紅落殘豔,冷水凋芙蓉。 歲暮空太息,年華逐遺蹤。 凝情耿不寐,攬涕起疎慵。
秋怨
涼颼颼的海風帶着肅殺之氣從西邊吹來,彷彿也送來了滿是憂愁的面容。秋風如同一把無情的利刃,吹死了那翠綠的蕙草;如玉般的露水凝結在松樹上,讓松樹也透出了寒意。
我所思念的人遠在那茫茫碧海的盡頭,卻沒有任何緣由能與他見上一面。我登上高樓,凝視着遠去的飛鳥,目光一直追隨,直到那重重的碧波盡頭也不見他的身影。
月光透過空蕩蕩的窗戶,有流螢輕盈飛過;斜掛的月亮下,暗處傳來蟋蟀幽咽的啼鳴聲。稀疏的紅花紛紛飄落,殘留下最後一抹豔麗;清冷的水面上,芙蓉花也漸漸凋零。
歲末之際,我只能徒然地長嘆,美好的年華就像那消逝的蹤跡一樣一去不復返。我滿懷深情,心神不寧,難以入眠,抹着眼淚起身,整個人顯得懶散而又無精打采。
评论
加载中...
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲