早秋山居

山近覺寒早,草堂霜氣晴。 樹凋窗有日,池滿水無聲。 果落見猿過,葉幹聞鹿行。 素琴機慮靜,空伴夜泉清。

近靠山邊覺得寒氣來得特別早,晴空下的草堂籠罩着一片霜氣。 樹葉凋零了,窗邊還有陽光照着;池塘滿了,水依然沒有聲音。 樹上的果實成熟落下,葉子也乾枯了,因此看見猿猴在林中走過,也聽得見鹿行的聲音。 彈着素琴心情恬淡平靜,到夜裏只有潺潺清泉聲相伴。註釋 ⑴堂:茅草蓋的堂屋。舊時文人常以“草堂”名其所居,以標風操之高雅。 ⑵樹凋:樹葉凋落。 ⑶葉幹:葉子乾枯。 ⑷素琴:不加裝飾的琴。機慮:猶思慮。靜:一作“息”。
评论
加载中...
關於作者

溫庭筠(約812—866)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃纔不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,穠豔精緻,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,爲“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,並稱“溫韋”。存詞七十餘首。後人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序