鴻臚寺有開元中錫宴堂樓臺池沼雅爲勝絕荒涼遺址僅有存者偶成四十韻

明皇昔御極,神聖垂耿光。 沈機發雷電,逸躅陵堯湯。 西覃積石山,北至窮髮鄉。 四凶有獬豸,一臂無螳螂。 嬋娟得神豔,郁烈聞國香。 紫絛鳴羯鼓,玉管吹霓裳。 祿山未封侯,林甫才爲郎。 昭融廓日月,妥帖安紀綱。 羣生到壽域,百辟趨明堂。 四海正夷宴,一塵不飛揚。 天子自猶豫,侍臣宜樂康。 軋然閶闔開,赤日生扶桑。 玉砌露盤紆,金壺漏丁當。 劒佩相擊觸,左右隨趨蹌。 玄珠十二旒,紅粉三千行。 顧盻生羽翼,叱嗟廻雪霜。 神霞凌雲閣,春水驪山陽。 盤鬬九子糭,甌擎五雲漿。 雙瓊京兆博,七鼓邯鄲娼。 毰毸碧雞鬬,蘢蔥翠雉場。 杖官繡蔽膝,寶馬金鏤錫。 椒塗隔鸚鵡,柘彈驚鴛鴦。 猗歟華國臣,鬢髪俱蒼蒼。 錫宴得幽致,車從真煒煌。 畫鷁照魚鼈,鳴騶亂鶖鶬。 颭灩蕩碧波,炫煌迷橫塘。 縈盈舞廻雪,宛轉歌遶梁。 豔帶畫銀絡,寶梳金鈿筐。 沈冥類漢相,醉倒疑楚狂。 一旦紫微東,胡星森耀芒。 憑陵逐鯨鯢,唐突驅犬羊。 縱火三月赤,戰塵千里黃。 殽函與府寺,從此俱荒涼。 茲地乃蔓草,故基摧壞牆。 枯池接斷岸,唧唧啼寒螿。 敗荷塌作泥,死竹森如槍。 遊人問老吏,相對聊感傷。 豈必見麋鹿,然後堪迴腸。 幸今遇太平,令節稱羽觴。 誰知曲江曲,歲歲棲鸞凰。

唐玄宗當年登基稱帝,他神聖英明,功績的光輝照耀四方。 他心機深沉,決策如雷電般迅猛有力,他的卓越行跡超越了堯和湯。 大唐的疆域向西延伸到積石山,向北抵達極北的不毛之地。 有像獬豸一樣的賢臣去懲治奸惡,讓如螳螂般的惡勢力不敢張狂。 後宮中美女有着絕世的容顏,濃郁的香氣瀰漫彷彿國色之香。 紫色絲帶裝飾的羯鼓敲響,玉管吹奏着《霓裳羽衣曲》的悠揚。 那時安祿山還未被封侯,李林甫也纔剛剛做郎官。 政治清明,日月都爲之開朗,國家綱紀安穩妥當。 百姓都生活在長壽安樂的區域,百官都前往明堂朝拜皇上。 四海之內太平宴樂,連一點塵埃都不飛揚。 天子有時也會悠然自得,侍臣們自然快樂安康。 忽然間宮門大開,就像紅日從扶桑升起一樣。 玉石臺階旁的露盤曲折蜿蜒,銅壺滴漏聲清脆作響。 官員們的劍佩相互碰撞,左右侍從恭敬地小步快往。 天子冠冕上垂着十二串玉珠,後宮佳麗三千成行。 天子顧盼之間彷彿生出羽翼,叱吒一聲如能喚回雪霜。 神仙般的雲霞繚繞在凌雲閣,春天的湖水在驪山陽旁盪漾。 宴席上擺放着盤裝的九子糉,衆人端着碗品嚐五雲漿。 有像雙瓊那樣在京兆府博戲的人,還有如七鼓般善舞的邯鄲歌娼。 羽毛蓬鬆的碧雞在爭鬥,蔥蘢的翠雉場上雉雞在歡暢。 官員們穿着繡有花紋的蔽膝,寶馬裝飾着金鏤的馬額。 花椒塗飾的宮牆隔開了鸚鵡,彈弓驚起了鴛鴦。 那些才華出衆的大臣們啊,鬢髮都已蒼蒼。 皇上賜宴,大家來到這清幽雅緻之地,車馬隨從光彩輝煌。 裝飾華麗的遊船映照得魚鱉可見,前呼後擁的騎馬侍從驚亂了鶖鶬。 水波盪漾閃爍着碧波,光彩奪目讓人迷失在橫塘。 舞女們輕盈起舞如雪花迴旋,歌聲婉轉繞樑。 豔麗的衣帶配有銀質的裝飾,精美的梳子鑲嵌着金鈿。 有的大臣沉醉其中,好似漢代沉醉避世的丞相,有的醉倒像楚國的狂人一樣。 一旦唐玄宗逃往東方,胡人的叛星閃耀着兇光。 叛軍囂張跋扈如追逐鯨鯢,橫衝直撞驅趕着如犬羊般的士兵。 他們縱火三月,大地一片赤紅,戰爭的塵埃讓千里變黃。 崤山、函谷關和官府寺廟,從此都變得一片荒涼。 這片地方長滿了蔓草,舊的地基旁是坍塌的壞牆。 乾枯的池塘連着斷岸,寒蟬在那裏唧唧悲唱。 衰敗的荷葉爛成了泥,枯死的竹子像槍一樣森然排列。 遊人向老官吏詢問往事,兩人相對不禁感傷。 難道一定要看到宮殿中出現麋鹿,纔會讓人肝腸寸斷嗎? 幸虧如今又遇到了太平盛世,佳節之時大家舉杯歡暢。 誰能想到曲江的曲折之處,年年都有鸞凰棲息,象徵着祥瑞吉祥。
评论
加载中...
關於作者

溫庭筠(約812—866)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃纔不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,穠豔精緻,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,爲“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,並稱“溫韋”。存詞七十餘首。後人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序