相別灞水湄,夾水柳依依。 我願醉如死,不見君去時。 所詣星斗北,直行到猶遲。 況復挈空囊,求人悲路岐。 北門記室賢,愛我學古詩。 待君如待我,此事固不疑。 鴈門春色外,四月鴈未歸。 主人拂金臺,延客夜開扉。 舒君鬱郁懷,飲彼白玉巵。 若不化女子,功名豈無期。
送友下第遊鴈門
我們在灞水岸邊相互告別,灞水兩岸的柳樹輕柔地隨風搖曳。我真希望自己能沉醉得像死了一樣,這樣就不用目睹你離去的情景。
你要前往的地方在星斗的北方,即便一直馬不停蹄地趕路,我都覺得還是太慢。更何況你還帶着空空的行囊,在這人生歧路上向人求助,實在讓人感到悲傷。
北門的記室是個賢明之人,他欣賞我學習古詩。我相信他對待你也會像對待我一樣,這件事肯定毫無疑問。
雁門遠在春色之外,到了四月大雁都還沒有飛回去。主人會拂淨金臺,夜晚打開門扉來迎接你。
你可以在那裏舒展心中的鬱郁情懷,盡情地飲下那白玉杯中的美酒。要是你能像花木蘭一樣有機會展現才華,獲取功名又怎麼會沒有希望呢。
评论
加载中...
納蘭青雲