留别崔澣秀才昆仲

汶阳离思水无穷,去住情深梦寐中。 岁晚虫鸣寒露草,日西蝉噪古槐风。 川分远岳秋光静,云尽遥天霁色空。 对酒不能伤此别,尺书凭鴈往来通。

译文:

在汶阳这个地方,离别的愁绪就像那滔滔江水,无穷无尽。不管是我要离去,还是你们留下来,这份深厚的情谊都时常在我的睡梦中萦绕。 岁暮时分,寒露侵袭着衰草,草间传来秋虫的鸣叫;夕阳西下,古槐在秋风中摇曳,枝头蝉声嘈杂。 远处的山川被分割开来,秋日的风光显得格外宁静;天空中云朵散尽,雨过天晴后的天色一片空明。 即便面对美酒,我也无法排遣这次离别的伤感。不过没关系,以后我们可以凭借大雁传递书信,保持彼此之间的联系。
关于作者
唐代刘沧

刘沧,字蕴灵,鲁人。大中八年进士第,调华原尉,迁龙门令。诗一卷。

纳兰青云