塗中寄薛中裕

貧交千里外,失路更傷離。 曉淚芳草盡,夜魂明月知。 空山連野外,寒鳥下霜枝。 此景正寥落,爲君玄發衰。

我和你這樣的貧賤之交相隔千里之遙,而我如今又在人生道路上遭遇困境,這離別就更讓人傷感。 清晨時分,我淚如雨下,彷彿要把眼前的芳草都浸溼到盡頭;夜晚,我的魂魄在孤寂中飄蕩,也只有那明月能知曉我內心的哀愁。 放眼望去,空曠的山巒連綿到野外,透着無盡的荒寂。寒冷的鳥兒落在被霜覆蓋的樹枝上,更添幾分淒涼。 這樣寂寥冷落的景象,讓我爲你、也爲這坎坷的人生而愁得頭髮都漸漸變白了。
评论
加载中...
關於作者

司馬紮,生卒年裏貫均未詳,唐宣宗大中(847~858)前後在世。曾登進士第,有詩名,與儲嗣宗友善。著有《司馬先輩集》,《全唐詩》。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序