水香甘似醴,知是入袁溪。 黃竹成叢密,青蘿夾岸低。 煖流鸂鶒戲,深樹鷓鴣啼。 黃犬驚迎客,青牛困臥泥。 有村皆績紡,無地不耕犂。 鄉曲多耆舊,逢迎盡杖藜。 殷勤傾白酒,相勸有黃雞。 歸老官知忝,還鄉路不迷。 直言幹忌諱,權路恥依棲。 拙學趨時態,閒思與牧齊。 稻糧饒燕雀,江海溢鳧鷖。 昔共逢離亂,今來息鼓鼙。 恩仁沾品物,教化及雕題。 上貢貞元祿,曾叨寵記批。 何須歸紫禁,便是到丹梯。 珍重長安道,從今息馬嘶。
重歸宜春偶成十六韻寄朝中知己
這是一首長詩,下面逐句爲你翻譯:
### 首聯:點明進入袁溪,描繪溪水特點
水散發着香甜的氣息,味道好似甘美的甜酒,我知道這意味着我已經進入了袁溪。
### 頷聯、頸聯:描寫袁溪周邊自然景色與動物活動
黃色的竹子一叢叢地生長,十分茂密;青蘿沿着兩岸低垂下來。溫暖的水流中,鸂鶒歡快地嬉戲;幽深的樹林裏,鷓鴣聲聲啼叫。
### 頸聯:描繪鄉村生活場景
黃色的狗見到客人到來,驚奇地汪汪叫着表示歡迎;青牛慵懶地臥在泥地裏。
### 頷聯:展現鄉村生產活動
這裏的村莊裏,到處都能看到人們在績麻紡紗;每一寸土地都有人在辛勤地耕種。
### 頸聯:刻畫鄉村老者形象
鄉村裏有很多德高望重的老人,他們拄着藜杖熱情地迎接我。
### 頷聯:描述鄉村待客的熱情
他們殷勤地爲我斟滿白酒,還勸我品嚐肥美的黃雞。
### 頸聯:表達自己的爲官心境與歸鄉感受
我年老歸鄉,心裏明白自己爲官並無太多功績,深感慚愧;好在回鄉的路我十分熟悉,不會迷路。
### 頷聯:表明自己的爲官原則
我曾經因爲直言進諫而觸犯了忌諱,也以攀附權貴爲恥。
### 頸聯:闡述自己的人生態度
我不善於迎合時俗,只想着能像牧人一樣悠閒自在地生活。
### 頷聯:描繪鄉村富足景象
這裏的稻糧充足,連燕雀都能喫得飽飽的;江海寬闊,野鴨和鷗鳥自在地棲息。
### 頸聯:回顧過去與現在
過去我們共同經歷了離亂的歲月,如今戰亂平息,再也聽不到戰鼓的聲音。
### 頷聯:歌頌朝廷的恩澤與教化
皇上的恩澤惠及萬物,連那些偏遠地區的百姓也受到了教化。
### 頸聯:回憶自己的爲官經歷
我曾經享受着貞元年間的俸祿,還承蒙皇上的恩寵與嘉獎。
### 尾聯:表達歸隱的決心
我又何必一定要回到京城呢,回到這鄉村就如同登上了仙境的階梯。我會珍惜這長安道上曾經的經歷,從今往後,讓那車馬的喧囂都平息下來吧。
整首詩描繪了袁溪鄉村的自然美景、淳樸民風和寧靜生活,同時表達了詩人對自己爲官經歷的反思以及歸隱田園的決心。
评论
加载中...
納蘭青雲