奉和襲美太湖詩二十首 初入太湖

東南具區雄,天水合爲一。 高帆大弓滿,羿射爭箭疾。 時當暑雨後,氣象仍鬱密。 乍如開雕笯,聳翅忽飛出。 行將十洲近,坐覺八極溢。 耳目駭鴻蒙,精神寒佶栗。 坑來鬥呀豁,湧處驚嵳崒。 嶮異拔龍湫,喧如破蛟室。 斯須風妥帖,若受命平秩。 微茫誠端倪,遠嶠疑格筆。 巉巉見銅闕,左右皆輔弼。 盤空儼相趨,去勢猶橫逸。 嘗聞咸池氣,下注作清質。 至今涵赤霄,尚且浴白日。 又云構浮玉,宛與昆閬匹。 肅爲靈官家,此事難致詰。 才迎沙嶼好,指顧俄已失。 山川互蔽虧,魚鳥空聱耴。 何當授真檢,得召天吳術。 一一問朝宗,方應可譚悉。

東南的太湖氣勢雄偉,天和水交融成一體。 高高揚起的船帆像拉滿的大弓,船行得像后羿射出的箭一樣急速。 當時正值暑天雨後,天氣景象依舊悶熱而陰沉。 船兒就像剛打開的雕籠,裏面的鳥突然展開翅膀飛了出去。 船兒前行,彷彿就要靠近傳說中的十洲仙境,坐着都感覺整個天地都要容納不下。 耳目被這混沌的景象所震撼,精神也因敬畏而感到戰慄。 湖中的坑窪之處開闊得如同巨大的鬥,湧起的浪濤讓人驚訝於它的險峻高聳。 這裏的險峻奇異超過了龍湫,喧鬧聲就像蛟龍的洞穴被打破。 不一會兒,風變得平靜溫順,就好像接受了命令去平定秩序。 湖面上微微顯現出一些景象的端倪,遠處的山峯像是寫文章時遇到的生僻字難以辨認。 險峻的山峯如同銅闕一般,左右的小山就像它的輔佐大臣。 它們盤繞在天空下,彷彿在相互追趕,離去的態勢依然橫衝直撞、瀟灑不羈。 曾經聽說咸池的神氣,向下注入形成了這清澈的湖水。 直到現在,湖水還能倒映着赤色的雲霞,太陽也好像在湖中沐浴。 又有人說這裏的浮玉山,宛如崑崙山和閬風山一樣美妙。 這裏是神靈居住的地方,這些事很難去追問究竟。 剛剛欣賞到沙嶼的美好,轉眼間它就消失不見了。 山川相互遮蔽,時隱時現,魚鳥在湖面上發出雜亂的聲響。 什麼時候能得到真正的道書,學到召喚水神天吳的法術。 一一詢問百川歸海的奧祕,這樣才應該能把太湖的事情全部說清楚啊。
评论
加载中...
關於作者

陸龜蒙(?~公元881年),唐代農學家、文學家,字魯望,別號天隨子、江湖散人、甫裏先生,江蘇吳縣人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,後隱居松江甫裏,編著有《甫裏先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物爲多。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序