首頁 唐代 陸龜蒙 五歌 雨夜 五歌 雨夜 1 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 唐代 • 陸龜蒙 屋小茅幹雨聲大,自疑身著蓑衣臥。 兼似孤舟小泊時,風吹折葦來相佐。 我有愁襟無可那,才成好夢剛驚破。 背壁殘燈不及螢,重挑卻向燈前坐。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 這屋子小小的,屋頂的茅草乾枯了,外面的雨聲卻特別大。我恍惚間懷疑自己是不是正披着蓑衣躺在野外呢。 這情景又好似我獨自駕着一隻小船,在風雨中暫時停靠在岸邊,風呼呼地吹着,吹折了蘆葦,那聲音也摻和在這雨聲裏。 我滿心的愁緒實在無法排遣,好不容易進入了美好的夢鄉,卻又被這嘈雜的雨聲猛然驚醒。 背靠着牆壁,那盞殘燈的光亮還比不上一隻螢火蟲呢。我重新挑了挑燈芯,然後在燈前坐了下來,繼續在這雨夜中獨自發愁。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 唐詩 寫雨 抒情 傷懷 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 唐代 • 陸龜蒙 陸龜蒙(?~公元881年),唐代農學家、文學家,字魯望,別號天隨子、江湖散人、甫裏先生,江蘇吳縣人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,後隱居松江甫裏,編著有《甫裏先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物爲多。 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送