首頁 唐代 陸龜蒙 獨夜 獨夜 8 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 唐代 • 陸龜蒙 新秋霽夜有清境,窮襜病客無佳期。 生公把經向石說,而我對月須人爲。 獨行獨坐亦獨酌,獨玩獨吟還獨悲。 古稱獨坐與獨立,若比羣居終校奇。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 在初秋雨後初晴的夜晚,本有着清新美好的景緻。可我穿着破舊的衣衫,帶着病容,也沒有值得期待的好日子。 當年生公對着石頭講解佛經,而我面對這明月,卻需要有人相伴纔行。 我獨自漫步,獨自靜坐,也獨自飲酒;獨自賞玩這秋夜之景,獨自吟詩,卻還是獨自悲傷。 古人常說獨處靜坐和獨立於世有獨特之處,可要是和衆人相聚相比,終究還是覺得有些怪異,難以排解內心的孤獨啊。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 唐詩 抒情 傷懷 哲理 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 唐代 • 陸龜蒙 陸龜蒙(?~公元881年),唐代農學家、文學家,字魯望,別號天隨子、江湖散人、甫裏先生,江蘇吳縣人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,後隱居松江甫裏,編著有《甫裏先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物爲多。 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送