首頁 唐代 羅鄴 途中寄友人 途中寄友人 6 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 唐代 • 羅鄴 秋庭悵望別君初,折柳分襟十載餘。 相見或因中夜夢,寄來多是隔年書。 攜樽座外花空老,垂釣江頭柳漸疏。 裁得詩憑千里雁,吟來寧不憶吾廬。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 在秋日的庭院裏,我滿心惆悵地與你分別,那時我折下柳枝,與你分袂而別,至今已經過去十多年了。 我們相見,大多隻能在半夜的夢境之中;你寄給我的消息,也常常是隔了一年才收到的書信。 我曾帶着酒樽,在座位之外賞花,可那些花兒白白地老去;也曾在江頭垂釣,岸邊的柳樹漸漸變得稀疏。 我寫好了這首詩,想憑藉那能飛千里的大雁帶給你。我吟誦着詩句,怎能不回憶起我們一起待過的地方呢。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 唐詩 送別 抒情 思鄉 寫景 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 唐代 • 羅鄴 羅鄴 (825—?),字不詳,餘杭人,有“詩虎”之稱。約唐僖宗乾符中前後在世。著有詩集一卷,《新唐書藝文志》傳於世。 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送