首頁 唐代 韓偓 惜花 惜花 4 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 唐代 • 韓偓 皺白離情高處切,膩香愁態靜中深。 眼隨片片沿流去,恨滿枝枝被雨淋。 總得苔遮猶慰意,若教泥汚更傷心。 臨軒一醆悲春酒,明日池塘是綠陰。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 那帶着褶皺的白色花瓣,彷彿飽含着離別的深情,在枝頭搖曳時這離情顯得格外深切;那膩人的花香、哀愁的姿態,在寂靜之中更覺深沉。 我的目光追隨着一片片花瓣順着水流漂去,心中滿是遺憾;而那枝頭一朵朵花被雨淋溼,更讓我滿心怨恨。 倘若這些落花能被青苔遮蓋,那還能稍稍寬慰一下我的心意;要是它們被泥土玷污,那就更讓我傷心不已了。 我在窗前獨自飲下一杯悲嘆春光逝去的酒,心想明日這池塘邊就會是一片綠蔭,繁花不再了。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 唐詩 詠物 寫花 傷懷 惜時 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 唐代 • 韓偓 韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陝西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱讚其詩是“雛鳳清於老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,後入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送