坐來簌簌山風急,山雨隨風暗原隰。 樹帶繁聲出竹聞,溪將大點穿籬入。 餉婦寥翹布領寒,牧童擁腫蓑衣溼。 此時高味共誰論,擁鼻吟詩空佇立。

我坐在這兒,只聽見山間狂風呼嘯,簌簌作響。山雨伴隨着狂風,悄無聲息地籠罩了平原和低溼的地方。 樹木在風雨中沙沙作響,那聲音穿過竹林傳入耳中。溪水上的雨點又大又密,穿透籬笆濺入屋內。 送飯的婦女衣衫單薄,那布制的衣領在風雨中顯得格外清冷。牧童裹着臃腫的蓑衣,早已被雨水溼透。 在這樣的時刻,這高雅的情味又能和誰一同談論呢?我捏着鼻子吟詩,卻只能孤獨地站在那裏。
评论
加载中...
關於作者

韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陝西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱讚其詩是“雛鳳清於老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,後入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序