首頁 唐代 韓偓 漢江行次 漢江行次 4 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 唐代 • 韓偓 村寺雖深已暗知,幡竿殘日迥依依。 沙頭有廟青林合,驛步無人白鳥飛。 牧笛自由隨草遠,漁歌得意扣舷歸。 竹園相接春波暖,痛憶家鄉舊釣磯。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 我雖然還沒深入到村子裏的寺廟,可心裏卻隱隱約約知曉它就在那裏。那寺廟幡竿在西下的夕陽映照下,顯得格外孤寂,久久地彷彿不捨離去。 在那沙灘的盡頭有一座廟宇,四周被鬱鬱蔥蔥的樹林環繞。渡口冷冷清清,一個人也沒有,只有白色的鳥兒在自由自在地飛翔。 放牧的孩子吹着笛子,那笛聲隨着他們趕的羊羣在草地上越飄越遠,彷彿沒有了拘束。漁夫們唱着得意的漁歌,有節奏地敲着船舷,悠然自得地歸來。 眼前是一片片相連的竹園,春天的江水泛着暖意。這一切美好的景象,卻讓我格外痛苦地回憶起家鄉那曾經垂釣的石磯。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 唐詩 寫景 思鄉 詠物 抒情 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 唐代 • 韓偓 韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陝西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱讚其詩是“雛鳳清於老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,後入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送