柳谷道中作却寄
马前红叶正纷纷,马上离情断杀魂。
晓发独辞残月店,暮程遥宿隔云村。
心如岳色留秦地,梦逐河声出禹门。
莫怪苦吟鞭拂地,有谁倾盖待王孙。
译文:
在柳谷道中前行,马儿的前方,红叶正纷纷扬扬地飘落。我骑在马上,离别的愁情简直要把我的魂魄都斩断了。
清晨,我独自出发,告别那还挂着残月的旅店;傍晚,行程尚远,我只能在那隔着云雾的村庄投宿。
我的心就像那秦地山岳的颜色一样,留恋着这片土地;而我的梦却追随着黄河的涛声,想要走出禹门。
别怪我苦苦吟诗,马鞭不断地拂打着地面,在这旅途中,又有谁能像遇到故交一样真诚地对待我这个漂泊的游子呢?