首頁 唐代 韋莊 江上逢故人 江上逢故人 9 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 唐代 • 韋莊 前年送我曲江西,紅杏園中醉似泥。 今日逢君越溪上,杜鵑花發鷓鴣啼。 來時舊里人誰在,別後滄波路幾迷。 江畔玉樓多美酒,仲宣懷土莫悽悽。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 前年的時候,你在曲江之畔爲我送行,咱們在那紅杏滿園的園子中喝得酩酊大醉,就像一灘爛泥一樣。 如今,我在越溪邊上與你意外相逢,此時杜鵑花正熱烈地開放,鷓鴣鳥也在聲聲啼叫。 當年我離開故鄉的時候,如今故鄉里的人還有誰留在那裏呢?自從分別之後,在茫茫的江湖上我也多次迷失了前行的道路。 這江邊的玉樓裏有很多美酒,就像當年王粲(仲宣)那樣,雖然懷戀故土,但也不要太過悲傷淒涼了。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 唐詩 送別 抒情 懷人 傷懷 羈旅 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 唐代 • 韋莊 韋莊(約836年─910年),字端己,杜陵(今中國陝西省西安市附近)人,詩人韋應物的四代孫,唐朝花間派詞人,詞風清麗,有《浣花詞》流傳。曾任前蜀宰相,諡文靖。 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送