緬邈洞庭岫,蔥蒙水霧色。 宛在太湖中,可望不可即。 剖竹守窮渚,開門對奇域。 城池自縶籠,纓綬爲徽纆. 靡日不思往,經時始願克。 飛棹越溟波,維舟恣攀陟。 窈窕入雲步,崎嶇倚松息。 巖壇有鶴過,壁字無人識。 滴石香乳溜,垂崖靈草植。 玩幽輕霧阻,討異忘曛逼。 寒沙際水平,霜樹籠煙直。 空宮聞莫睹,地道窺難測。 此處學金丹,何人生羽翼。 誰傳九光要,幾拜三仙職。 紫氣徒想像,清潭長眇默。 霓裳若有來,覯我雲峯側。
遊洞庭湖湘
遙遠的洞庭湖中的山巒啊,籠罩在一片蔥蘢迷濛的水霧色澤裏。
它們彷彿就宛然存在於太湖之中,只能遠遠眺望卻無法靠近。
我帶着朝廷的符節來到這荒僻的水洲做地方官,打開房門就能面對這奇異的地域。
城池就像一個無形的牢籠將我束縛,官服上的絲帶如同繩索牽絆着我。
沒有一天不想着前往那湖中山巒,經過了很長時間這個心願才得以實現。
我飛快地划着船穿越茫茫水波,把船繫好後盡情地攀登遊覽。
沿着幽深的小徑步入雲端,在崎嶇的山路上靠着松樹休息。
岩石祭壇上有仙鶴飛過,石壁上的字跡卻無人能夠辨識。
石縫間滴下的香乳般的水珠緩緩流淌,懸崖上生長着神奇的仙草。
沉醉於這清幽之景而不在意薄霧的阻擋,探尋奇異之處而忘了天色漸晚。
寒冷的沙灘與湖水平齊,經霜的樹木籠罩在煙霧中,直直挺立。
傳說中的宮殿只聽聞卻看不到,神祕的地道窺探也難以測知。
這裏可以煉製金丹,可誰又能真的長出羽翼羽化成仙呢?
誰能傳授那九光丹的祕訣,又有幾人能拜得三仙之職呢?
紫色的仙氣只能靠想象,清澈的深潭長久地寂靜無聲。
要是仙女們穿着霓裳能翩然而至,或許會在那雲峯之側與我相逢吧。
评论
加载中...
納蘭青雲