奉酬韋祭酒嗣立偶游龍門北溪忽懷驪山別業呈諸留守之作

石澗泉虛落,松崖路曲回。 聞君北溪下,想像南山隈。 近念鼎湖別,遙思雲嶂陪。 不同奇覯往,空睹斯文來。 歲後寒初變,春前芳未開。 黃蕤嫋岸柳,紫萼折村梅。 盡室茲遊玩,盈門幾樂哉。 嗟留洛陽陌,夢詣建章臺。 野失巢由性,朝非元凱才。 布懷欽遠跡,幽意日塵埃。

石頭山間的泉水憑空落下,松樹林立的山崖間道路曲折迂迴。 聽聞您在北溪之下游覽,我不由想象起南山的角落。 近期還念着在鼎湖分別的情景,遙遠地回憶起與您一同在雲霧繚繞的山峯相伴的時光。 可惜不能像從前那樣有奇妙的相遇一同前往,只能空自看到您這篇詩文傳來。 過了歲末,寒冷剛剛開始轉變,春天還未到,花草尚未開放。 黃色的花穗在岸邊的柳樹枝頭嫋嫋擺動,紫色的花萼點綴着村裏的梅花。 您全家在這裏遊玩賞景,滿門上下該是多麼快樂啊。 可嘆我滯留洛陽的街道,只能在夢裏前往建章臺(這裏代指美好的地方)。 我在山野間失去了像巢父、許由那樣隱逸的性情,在朝堂上又沒有八元八凱那樣的才能。 我心懷崇敬嚮往您遠去的蹤跡,可這幽情雅意卻一天天被世俗塵埃所掩埋。
评论
加载中...
關於作者

張說(667年~730年) 唐代文學家,詩人,政治家。字道濟,一字說之。原籍范陽(今河北涿縣),世居河東(今山西永濟),徙家洛陽。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序