遠蒞長沙渚,欣逢賈誼才。 江山疲應接,風日復晴開。 江樹雲間斷,湘山水上來。 近洲朝鷺集,古戍夜猿哀。 岸杼含蒼捄,河蒲秀紫臺。 月餘偏地賞,心盡故人杯。 自我違京洛,嗟君此溯洄。 容華因別老,交舊與年頹。 夢見長安陌,朝宗實盛哉。
嶽州別梁六入朝
我被貶到偏遠的長沙水洲之地任職,十分欣喜能在這裏遇到像賈誼一樣有才華的你。
這一路上,我被這連綿的江山美景弄得應接不暇,好在風雨過後天空又放晴了。
江邊的樹木在雲霧中時隱時現,湘江的水彷彿是從山巒上流淌下來的。
靠近岸邊的小洲上,早晨有許多白鷺聚集;古老的營壘旁,夜裏傳來猿猴哀傷的叫聲。
岸邊的梭子草帶着蒼綠的顏色,河邊的菖蒲在紫色的土地上顯得格外秀麗。
這一個多月來,我在這地方四處遊覽觀賞,此刻與老友你盡情舉杯暢飲,心中的話都傾訴出來了。
自從我離開京城洛陽,如今又嘆息你要逆流而上返回朝廷。
容顏因爲離別而漸漸老去,舊日的交情也隨着歲月而慢慢消退。
我時常夢見長安的街道,那裏朝拜天子的景象實在是壯觀啊!
评论
加载中...
納蘭青雲