迢迢來極塞,連闕謂風吹。 禪客呵金錫,徵人擘凍旗。 細填蟲穴滿,重壓鶴巢欹。 有影晴飄野,無聲夜落池。 正繁秦甸暖,漸厚楚宮飢。 凍挹分泉澀,光凝二閣癡。 踏遺蘭署跡,聽起石門思。 用表豐年瑞,無令埽玉墀。
雪
那雪花從遙遠的邊塞飄然而至,彷彿是被大風裹挾着一路吹到了宮闕旁。
修行的禪客呵着凍僵的雙手,手中的金錫都被呵出的熱氣籠罩;出征的將士費力地撕扯着被凍住的軍旗。
細細的雪花把蟲蟻的洞穴都填滿了,沉重的積雪壓得鶴巢都傾斜了。
晴天的時候,雪花帶着影子輕盈地飄落在原野上;寂靜的夜裏,它無聲無息地落入池塘。
在秦地,正值雪花紛紛揚揚,這裏氣候還算暖和;而在楚地,隨着積雪漸厚,人們卻在飢寒中煎熬。
凍結的泉水被汲取時十分澀滯,光芒彷彿凝固在樓閣上,讓樓閣也顯得呆呆傻傻。
雪覆蓋了蘭署(官署)里人們走過的痕跡;聽到雪落的聲音,讓人在石門處陷入深深的思索。
這雪是來年豐收的祥瑞之兆啊,可不要讓人把宮殿臺階上的積雪掃掉呀。
评论
加载中...
納蘭青雲