機關才運動,勝敗便相隨。 忽遇南遷客,若爲西入心。 往來三島近,活計一囊空。 三通明主詔,一片白雲心。 掃地待明月,踏花迎野僧。 水諳彭澤闊,山憶武陵深。 金鐙冷光風宛轉,錦袍紅潤雨霏微。 高齊日月方爲道,動合乾坤始是心。 傍水野禽通體白,飣盤山菓半邊紅。 而今世上多離別,莫向相思樹下啼。
句
### 第一句
當謀略、機巧剛剛開始施展運作時,勝利和失敗就會如影隨形。
### 第二句
忽然遇到被貶往南方的人,他又怎麼能讓自己的心念向着西邊(故鄉、京城方向)呢。
### 第三句
來來往往與海上三仙島的距離都不算遠,可維持生計的東西卻只有空空的一個行囊。
### 第四句
三次得到賢明君主的詔書徵召,可我卻只有像白雲一樣閒適淡泊的心。
### 第五句
打掃乾淨地面等待明月的清輝灑下,踏着落花去迎接山野中的僧人。
### 第六句
熟悉了像彭澤那般廣闊的水域,心中還憶念着像武陵那樣幽深的山林。
### 第七句
金色的馬鐙在冷風裏閃爍着幽光,那光彷彿也在婉轉流動;錦袍被細雨微微打溼,越發顯得紅潤。
### 第八句
能與日月同輝、一樣永恆纔算是真正的道,一舉一動都能契合天地運轉的規律纔是真正的心性。
### 第九句
依傍着水的野禽全身羽毛潔白如雪,擺在盤中的山果一半紅得鮮豔。
### 第十句
如今這世上到處都是離別的場景,(鳥兒啊)就別再在那相思樹下啼叫了,免得更添人的愁緒。
评论
加载中...
納蘭青雲