自別吾師後,風騷道甚孤。 雪霜侵鬢髮,音信隔江湖。 擾擾悲時世,悠悠役夢途。 向公期盡節,多病怕傾壺。 賤跡雖慚滯,幽情忍使辜。 詩成天外句,棋覆夜中圖。 落壁燈花碎,飄窗雪片粗。 煮茶燒栗興,早晚復圍爐。
冬日書懷寄惟真大師
自從和您分別之後啊,我在詩歌創作這條道路上倍感孤獨。時光匆匆,雪霜一般的白髮已經悄悄爬上我的鬢角,我們遠隔江湖,也很久沒有互通音信了。
這世間時局動盪、擾攘不安,讓我滿心悲嘆;我常常在悠悠的夢境裏四處奔勞。我曾向您期許自己要堅守節操,可惜我身體多病,連暢快飲酒都有些害怕。
我身份微賤,仕途又停滯不前,心裏着實慚愧;但我心中那一份清幽的情感,又怎忍心辜負呢?
我偶爾能寫出超凡脫俗、如同來自天外的詩句,也會在夜裏擺開棋局,覆盤思量。夜晚燈花落在牆壁上,碎成一片;窗外雪花飄進窗戶,粗糲可見。
煮茶、燒栗子這樣的雅興,不知道什麼時候我們又能圍坐在火爐旁一同享受呢。
评论
加载中...
納蘭青雲