我愛陶靖節,吏隱從絃歌。 我愛費徵君,高臥歸九華。 清風激頹波,來者無以加。 我志兩不遂,漂淪浩無涯。 數奇時且亂,此圖今愈賒。 賢哉薛夫子,高舉凌晨霞。 安民即是道,投足皆爲家。 功名與權位,悠悠何用誇。 攜朋出遠郊,酌酒藉平沙。 雲收遠天靜,江闊片帆斜。 離懷與企羨,南望長諮嗟。
送薛少卿赴青陽
我仰慕那東晉的陶靖節先生,他雖爲官吏,卻能在琴瑟歌聲中寄情山水,在世俗的官場裏保有隱士的情懷。我也敬愛費徵君,他灑脫地隱居,高臥於九華山中,逍遙自在。他們的高潔品行如清爽的風,激揚起那日漸消沉的社會風氣,後來之人怕是難以超越他們了。
可惜啊,我想要像陶靖節那樣吏隱,又想像費徵君那樣高臥隱居的志向都沒能實現,只能在這世間四處漂泊,前路茫茫,看不到盡頭。我命運不佳,時世又動盪不安,想要實現心中的理想,如今看來更是遙遙無期。
而賢德的薛夫子你啊,就像在清晨雲霞中高飛的鳥兒,志向高遠。你懂得安撫百姓就是爲道之根本,無論走到哪裏,都能隨遇而安。那些功名利祿、權勢地位,在你看來不過是過眼雲煙,根本不值得去誇耀。
今天,我帶着朋友們來到遠郊爲你送行,在平曠的沙灘上擺上酒席爲你餞別。此時,天空中雲朵漸漸散去,遠處的天空一片寧靜,寬闊的江面上,你的船帆斜斜地駛向遠方。
我心中既有離別的傷感,又對你充滿了羨慕之情。我朝着你遠去的南方方向,長久地嘆息不已。
评论
加载中...
納蘭青雲