首頁 唐代 包頴 和徐鼎臣見寄 和徐鼎臣見寄 11 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 唐代 • 包頴 平生中表最情親,浮世那堪聚散頻。 謝朓去吟歸省閣,劉楨猶自臥漳濱。 舊遊半似前生事,要路多逢後進人。 且喜新吟報強健,明年相望杏園春。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 在我的人生裏,咱們這些表親之間感情最爲深厚親近。可這變幻無常的人世間,哪能承受得住頻繁的聚散離合啊。 你就像當年的謝朓一樣,才華出衆,如今又回到朝廷重要的職位上去吟詩任職了。而我卻像劉楨臥病在漳水之濱一樣,只能在這裏無奈地待着。 過去咱們一起遊玩的那些事兒,現在回想起來,多半都好像是上輩子發生的了。在那些重要的仕途之路上,我卻常常遇見後來居上的年輕人。 不過讓人高興的是,我收到了你新寫的詩,從詩中能看出你身體康健、精神不錯。咱們就盼着明年,在杏園花開的春天裏再相見。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 唐詩 酬贈 寫人 友情 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 唐代 • 包頴 包頴,南唐時人。詩一首。 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送