题纸鸢止宋齐丘哭子

安排唐祚革强吴,尽是先生作计谟。 一个孩儿拚不得,让皇百口合何如。

这首诗翻译过来大概是这样的: 精心谋划让唐朝的国运发生变革,从而取代了强大的吴国,这一切可都是先生您所出的计谋啊。可您呢,连自己的一个孩子都舍不得舍弃。想想那被废黜的让皇一家好几百口人,他们的遭遇又该怎么办呢? 注:“唐祚”指唐朝的国运,这里可能有其特定历史背景指代的含义;“让皇”一般指被废黜让位的皇帝,在诗里结合背景应有所指;“{扌弃}”是抛弃的意思。此诗是借宋齐丘舍不得自己孩子,讽刺他之前为夺取政权出谋划策却不顾他人性命。
评论
加载中...
关于作者

李家明,庐州西昌人。元宗时,为乐部头,谈谐敏给,善为讽辞。诗四首。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序