首頁 唐代 劉兼 寄長安鄭員外 寄長安鄭員外 7 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 唐代 • 劉兼 屈指良交十四人,隙駒風燭漸爲塵。 當初花下三秦客,只有天涯二老身。 乘醉幾同遊北內,尋芳多共謁東隣。 此時阻隔關山遠,月滿江樓淚滿巾。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 屈指算來,我那些要好的朋友一共有十四人。可時光就像白駒過隙一樣飛逝,人生如同風中的蠟燭般脆弱短暫,他們大多都已化作了塵土。 想當初,我們這些來自三秦大地的好友,常常在花下相聚。可如今,就只剩下我和遠在天涯的你這兩個老人還活在世上。 過去,我們常常趁着酒興一同到皇宮的北內遊玩,也經常一起去尋訪美麗的景緻,拜訪東邊的鄰居。 而現在,我們被關山重重阻隔,距離十分遙遠。在這明月灑滿江樓的夜晚,我不禁淚水浸溼了巾帕。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 唐詩 友情 傷懷 送別 羈旅 觸景感懷 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 唐代 • 劉兼 劉兼,[約公元九六0年前後在世](即約週末宋初間前後在世)字不詳,長安人,官榮州刺史。兼著有詩一卷,(《全唐詩》)傳於世。 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送