湖上女,江南花,無雙越女春浣紗。 風似箭,月如弦,少年吳兒曉進船。 郗家子弟謝家郎,烏巾白袷紫香囊。 菱歌思欲絕,楚舞斷人腸。 歌舞未終涕雙隕,舊宮坡阤才嶙隱。 西山暮雨過江來,北渚春雲沿海盡。 渡口水流緩,妾歸宵剩遲。 含情爲君再理曲,月華照出澄江時。
江南曲
湖面上的女子,宛如江南盛開的花朵,那是世間無雙的越地美女在春日裏浣洗輕紗。
風疾如箭般呼嘯而過,月亮宛如一張彎弦,年少的吳地小夥子在拂曉時分駕着船兒前行。
那些如同郗家子弟、謝家兒郎般的公子哥兒們,頭戴烏巾,身着白色夾衣,還佩戴着紫色的香囊。
採菱的歌聲讓人思緒愁絕,楚地的舞蹈令人柔腸寸斷。
歌舞還未結束,人們卻已雙淚紛紛落下,那舊時的宮殿如今已破敗傾斜,只剩下些嶙峋的痕跡。
西山傍晚的雨絲越過江面飄來,北面小洲上春天的雲朵沿着海邊漸漸消散。
渡口的水流緩緩流淌,我歸家的夜晚似乎格外漫長。
我含着深情爲你再次彈奏樂曲,此時皎潔的月光映照在澄澈的江面上。
评论
加载中...
納蘭青雲