懸首藁街中,天兵破犬戎。 營收低隴月,旗偃度湟風。 肅殺三邊勁,蕭條萬里空。 元戎鹹服罪,餘孽盡輸忠。 聖理符軒化,仁恩契禹功。 降逾洞庭險,梟擬郅支窮。 已散軍容捷,還資廟算通。 今朝觀即敘,非與獻獒同。
西戎即敘
這首詩描繪了唐朝軍隊擊敗西戎的一場勝利戰役,展現了唐朝的軍事強大和國家的政治威望。以下是這首詩的現代漢語譯文:
在藁街之上懸掛着西戎首領的頭顱,唐朝的天兵成功擊破了犬戎之敵。
軍隊紮營,低垂的隴山之月映照在營地上;軍旗偃伏,在湟水的風中緩緩飄動。
邊疆地區充滿肅殺之氣,三邊的形勢因勝利而顯得格外強勁;萬里大地一片蕭條,敵軍被清掃後變得空曠。
敵軍的主帥都已認罪歸服,殘餘的勢力也都紛紛獻上忠誠。
聖上的治理理念符合軒轅黃帝的教化之道,仁厚的恩澤契合大禹治水的功績。
敵軍歸降,比越過洞庭之險還要容易;敵首被梟首示衆,就像郅支單于一樣陷入絕境。
軍隊已經傳來捷報,這還得益於朝廷的英明謀劃。
如今看到西戎前來歸順,這可與古時進獻猛犬的情況截然不同啊。
评论
加载中...
納蘭青雲