长安一分首,万里隔烟波。 海上青山暮,天涯白发多。 寻僧因看竹,访道或求鹅。 云树无猨鸟,阴崖足薜萝。 醉中留越客,兴里眄庭柯。 黄叶身仍逐,丹霄背未摩。 别愁连旦暮,归梦绕关河。 高柳寒蝉对,空阶夜雨和。 年华空荏苒,名宦转蹉跎。 南陌东城路,春来几度过。
寄司空曙李端联句
译文:
在长安我们一朝分别,从此远隔万里,中间是茫茫的烟波。
在海边,青山在暮色中显得格外静谧,漂泊天涯,不知不觉间白发已添了许多。
有时为了看竹去寻访僧人,有时为了求道去追寻那如王羲之爱鹅一般的机缘。
那云雾缭绕的树林里没有猿猴和飞鸟的踪迹,背阴的山崖上却长满了薜荔和女萝。
喝醉的时候挽留来自越地的客人,兴致高昂时斜眼看庭院中的树枝。
黄叶飘零,而自己仍四处漂泊,却始终没能触摸到那高远的云霄(指未能实现远大抱负)。
离别的愁绪从早到晚都萦绕在心头,归家的梦境绕着山川河流不断浮现。
高高的柳树旁寒蝉相对鸣叫,空荡荡的台阶在夜雨的滴答声中更显冷清。
时光白白地流逝,仕途却愈发不顺,处处受挫。
城南和城东的那些道路,春天来了,不知道已经走过了多少回。
纳兰青云