闻琴
玉指朱弦轧复清,湘妃愁怨最难听。
初疑飒飒凉风劲,又似萧萧暮雨零。
近比流泉来碧嶂,远如玄鹤下青冥。
夜深弹罢堪惆怅,露湿丛兰月满庭。
译文:
弹琴人的玉指在朱弦上拨弄,声音时急时清,那琴音里饱含着如湘妃一般的愁怨,让人听了格外难受。
一开始,那琴音响起,我还以为是飒飒作响的强劲凉风;紧接着,又觉得像是萧萧而下的傍晚细雨。
近听这琴音,就好似碧绿山峦间流淌而出的清泉;远听,又宛如从青苍天空飞下的黑鹤。
夜深了,琴音停歇,这琴音着实让人感到惆怅不已,只见庭院里月光满地,露水已浸湿了一丛丛的兰花。