觀化祇山頂,流睇古王城。 萬載池猶潔,千年苑尚清。 髣髴影堅路,摧殘廣脇楹。 七寶仙台亡舊跡,四彩天花絕雨聲。 聲華日以遠,自恨生何晚。 既傷火宅眩中門,還嗟寶渚迷長坂。 步陟平郊望,心遊七海上。 擾擾三界溺邪津,渾渾萬品忘真匠。 唯有能仁獨圓悟,廓塵靜浪開玄路。 創逢肌命棄身城,更爲求人崩意樹。 持囊畢契戒珠淨,被甲要心忍衣固。 三祇不倦陵二車,一足忘勞超九數。 定瀲江清沐久結,智劍霜凝斬新霧。 無邊大劫無不修,六時愍生遵六度。 度有流光功德收,金河示滅歸常住。 鶴林權唱演功周,聖德佳音傳餘響。 龍宮祕典海中探,石室真言山處仰。 流教在茲辰,傳芳代有人。 沙河雪嶺迷朝徑,巨海鴻崖亂夜津。 入萬死,求一生。 投針偶穴非同喻,束馬懸車豈等程。 不徇今身樂,無祈後代榮。 誓舍危軀追勝義,鹹希畢契傳燈情。 勞歌勿復陳,延眺且周巡。 東睇女巒留二跡,西施鹿苑去三輪。 北睨舍城池尚在,南睎尊嶺穴猶存。 五峯秀,百池分。 粲粲鮮花明四曜,輝輝道樹鏡三春。 揚錫指山阿,攜步上祇陀。 既覩如來疊衣石,復觀天授迸餘峨。 佇靈鎮梵嶽,凝思遍生河。 金花逸掌儀前奉,芳蓋陵虛殿後過。 旋遶經行砌,目想如神契。 回斯少福澗生津,共會龍華舍塵翳。
雜言
我在祇山頂上觀察世事的變化,目光流轉望向古老的王城。
那歷經萬載的水池依舊潔淨,千年的園林也還很清幽。
依稀能看到往昔堅實道路的影子,那寬廣的殿堂楹柱已遭摧殘。
昔日華麗的七寶仙台已沒了舊跡,四彩天花也不再有雨滴落下的聲響。
往昔的聲名和繁華一天天遠去,我暗自遺憾自己出生得太晚。
既感傷於塵世如烈火燃燒的宅舍讓人在中門處目眩神迷,又嘆息在珍寶般的沙洲上迷失於漫長的山坡。
我漫步登上平坦的郊外遠望,心神彷彿遨遊在七海之上。
三界衆生紛紛擾擾沉溺在邪道的津渡,世間萬物渾渾噩噩忘卻了真正的造物主。
唯有釋迦牟尼獨自圓滿覺悟,他廓清塵世的塵埃,平靜世間的波浪,開闢了玄妙的道路。
他初遇佛法便捨棄了自身的軀殼,還爲了度化衆人而摧折自己的妄念之樹。
他持守戒律,戒珠般的品德純淨無染;披上堅韌的鎧甲,忍辱的意志如衣衫般牢固。
他歷經三大阿僧祇劫毫不疲倦,超越了聲聞、緣覺二乘;獨腳修行忘卻辛勞,超越了九次第定。
他以禪定的清波洗淨長久以來的煩惱鬱結,智慧之劍如霜般凝結,斬破新起的迷霧。
在無邊的大劫中他無所不修,晝夜六時憐憫衆生,遵循六度法門。
度化衆生的時光裏,他收聚了無量功德,最終在金河示現涅槃,迴歸永恆的法身。
他在鶴林權且說法,演法的功德圓滿,聖德的佳音仍在世間傳響。
他的教法如同龍宮的祕典,需到海中探尋;又似石室中的真言,在山中受人敬仰。
佛法流傳到了如今這個時代,每一代都有人傳承其芳名。
然而,修行的道路上,沙河、雪嶺讓早晨的路徑變得迷茫,巨海、鴻崖攪亂了夜晚的渡口。
要經歷萬死才能求得一生的解脫。這比投針恰好落入針穴還要艱難,比束馬懸車前行更加險阻。
不要貪戀今生的快樂,也不祈求後代的榮耀。
我發誓捨棄這危險的身軀去追求殊勝的義理,都希望能圓滿達成修行的契約,傳承佛法的燈焰。
不要再唱那些勞頓的歌謠了,我且四處眺望巡視一番。
向東望去,女巒還留存着兩處遺蹟,西施鹿苑已不見三輪的蹤影。
向北看,舍衛城的城池還在;向南望,尊嶺的洞穴依然留存。
五座山峯秀麗,上百處池塘分佈各處。
鮮豔的花朵光彩奪目,映照着日月星辰;光輝的菩提樹如明鏡般照亮了三春。
我揚起錫杖指向山坳,邁步走上祇陀林。
既看到了如來疊衣的石頭,又觀賞了天授山迸裂的餘脈。
我佇立在靈山鎮守着梵嶽,凝神思索,思緒遍佈衆生之河。
金花在儀前奉送,芬芳的華蓋在殿後凌空而過。
我繞着經行的臺階踱步,心中想象着與神靈契合。
把這微薄的福德迴轉,讓山澗生出清泉,大家一同在龍華會上舍棄塵世的煩惱。
评论
加载中...
納蘭青雲