天生靈草生靈地,誤生人間人不貴。 獨君井上有一根,始覺人間衆芳異。 拖線垂絲宜曙看,裴回滿架何珊珊。 春風亦解愛此物,嫋嫋時來傍香實。 溼雲綴葉擺不去,翠羽銜花驚畏失。 肯羨孤松不凋色,皇天正氣肅不得。 我獨全生異此輩,順時榮落不相背。 孤松自被斧斤傷,獨我柔枝保無害。 黃油酒囊石棋局,吾羨湛生心出俗。 擷芳生影風灑懷,其致翛然此中足。
湛處士枸杞架歌
大自然孕育的靈草,本應生長在靈秀之地,可它卻誤生在了人間,不被人們看重。
唯獨你家井邊有這麼一株枸杞,這才讓人覺得它勝過人間衆多的凡俗芳草。
清晨時分,枸杞那細長的藤蔓垂掛下來,如同絲線一般,最適合觀賞。它在架子上縈繞蔓延,姿態輕盈柔美。
春風似乎也懂得喜愛這枸杞,輕柔地吹拂過來,在散發着香氣的果實旁徘徊。
溼潤的雲朵彷彿眷戀着枸杞的枝葉,緊緊地纏繞着,怎麼也擺不脫;翠鳥銜着枸杞花,小心翼翼,生怕不小心失落了。
又何必去羨慕那孤松四季不凋零的顏色呢,即便皇天的正氣也難以讓枸杞屈服。
我獨獨認爲保全生命的方式與它們不同,枸杞順應時節,該繁榮時繁榮,該凋零時凋零,不違背自然規律。
孤松雖然四季常綠,卻常常遭到斧斤的砍伐傷害,只有我這枸杞的柔枝能保全自身,不受侵害。
看着那如黃油般的酒囊和石制的棋局,我真羨慕湛處士超脫世俗的心性。
摘下芬芳的枸杞,它的影子在風中搖曳,彷彿清風灑落在心懷,這般悠然自在的情致,在這裏已經足夠了。
评论
加载中...
納蘭青雲