九有茫茫共堯日,浪死虛生亦非一。 清淨玄音竟不聞,花眼酒腸暗如漆。 或偶因片言隻字登第光二親,又不能獻可替否航要津。 口譚羲軒與周孔,履行不及屠沽人。 行路難,行路難,日暮途遠空悲嘆。
行路難 四
在這茫茫九州大地上,人們都生活在如同堯帝那樣聖明時代的天空下,然而虛度光陰、毫無意義地生存和死亡的人可不止一個兩個。
那清淨玄妙的道理和聲音,竟然沒有多少人願意去聆聽,世人都沉迷於聲色酒食,雙眼被繁華迷亂,腸胃被美酒填滿,內心就像漆黑的夜一樣沒有光明。
有的人偶爾憑藉隻言片語在科舉中及第,讓雙親也跟着光彩榮耀,可他們卻不能在朝堂之上提出正確建議、革除錯誤主張,在重要的位置上有所作爲。
他們嘴裏談論着伏羲、軒轅、周公、孔子這些古代聖賢的道理,可實際的行爲連普通的屠夫和賣酒人都比不上。
行路難啊,行路難!天色已晚,路途還很遙遠,我只能徒然地悲傷嘆息。
评论
加载中...
納蘭青雲