招手令

亞其虎膺,曲其松根。 以蹲鴟間虎膺之下,以鉤戟差玉柱之旁。 潛虯闊玉柱三分,奇兵闊潛虯一寸。 死其三洛,生其五峯。

這是一段描述某種手勢遊戲(招手令)規則中手勢樣子的文字,下面是翻譯成相對好懂的現代漢語表述: 先將大拇指彎曲,就像老虎的胸部微微內收那樣。再彎曲手指關節,如同松樹的根鬚彎曲一般。把食指像蹲着的鴟鳥一樣,放在大拇指下方;中指如同帶鉤的戟一樣,斜放在食指旁邊。無名指要像潛伏的虯龍一樣,與中指間隔大概三分的距離;小拇指如同奇兵,與無名指間隔大概一寸的距離。讓三個手指呈現一種類似“死亡”(可能代表特定手勢形態)的狀態,讓另外五個手指處於“生”(同樣代表特定手勢形態)的狀態。 需要說明的是,招手令如今已失傳,對其中文字的解讀也只是根據字面和已有研究進行推測,可能和實際含義存在偏差。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序