首頁 宋代 不詳 沈亞之 二 沈亞之 二 2 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 不詳 如切如磋,如琢如磨。 欺客打婦,不當婁羅。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 第一句“如切如磋,如琢如磨”原本出自《詩經》,意思是就像加工骨器,用刀切割然後再進行打磨;就像雕刻玉器,先雕琢再細細磨光,常用來比喻共同學習、互相研討、精益求精。 而後面“欺客打婦,不當婁羅”,意思是如果一個人欺負客人、打罵婦女,那他根本算不上是個有本事、有擔當的人。“婁羅”在古代有機靈能幹、有本領之人的意思。整體來看,這首詩可能是通過對比前面積極正面的行爲態度,來批判那種欺負他人的惡劣行徑。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 唐詩 詠史 諷刺 擬古 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 宋代 • 不詳 暫無作者簡介 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送