悠悠涉伊水,伊水清見石。 是時春向深,兩岸草如積。 迢遞望洲嶼,逶迤亙津陌。 新樹落疏紅,遙原上深碧。 回瞻洛陽苑,遽有長山隔。 煙霧猶辨家,風塵已爲客。 登陟多異趣,往來見行役。 雲起早已昏,鳥飛日將夕。 光陰逝不借,超然慕疇昔。 遠遊亦何爲,歸來存竹帛。
晚渡伊水
我慢悠悠地徒步渡過伊水,這伊水清澈得都能看見水底的石頭。此時已經臨近暮春,伊水兩岸的草密密匝匝地堆積着。
極目遠眺,河中的沙洲若隱若現,曲折蜿蜒的河岸和渡口的小路連綿不斷。新長的樹上,稀疏的紅花紛紛飄落,遠處的原野則一片濃郁的碧綠。
我回頭眺望洛陽的宮苑,忽然發現已經有連綿的山巒阻隔在眼前。雖然隔着煙霧還能勉強辨認出家鄉的方向,但我已置身於風塵之中,成了漂泊的遊子。
一路上登山臨水,有很多新奇的意趣,來來往往能看到很多奔波服役的人。烏雲湧起,天色早早地昏暗下來,鳥兒歸巢,太陽也快要落山了。
時光匆匆流逝,毫不留情,我不由得超脫塵世,懷念起往昔的日子。我這遠遊又是爲了什麼呢?不如早日歸來,將自己的事蹟留存於史冊。
评论
加载中...
納蘭青雲