从军渡蓬海,万里正苍苍。 萦波回地轴,激浪上天潢。 夕云类鹏徙,春涛疑盖张。 天吴静无际,金驾俨成行。 戈船凌白日,鞭石耿虹梁。 电举朝宗外,风驱韩貊乡。 之罘初播雨,辽碣始分光。 麾城湛□□,□□□□□。 同文渐边服,入塞伫歌倡。
春日侍宴望海应诏
译文:
我随着军队渡过蓬海,极目万里,只见一片苍茫。
波涛盘旋,仿佛环绕着大地的轴心;汹涌的浪涛高高涌起,好似要冲上那天空的银河。
傍晚的云朵就像大鹏展翅迁徙,春天的波涛犹如张开的车盖。
水神天吴所掌管的海域平静得无边无际,帝王的车驾整齐有序地排列着。
战船在阳光中破浪前行,传说中秦始皇鞭石造桥的景象仿佛再现眼前。
军队如闪电般向四方推进,又像被风驱赶着奔向韩貊之乡。
之罘山刚刚播洒下春雨,辽碣一带才开始有了光亮。
军队的旗帜在城中飘扬,场面宏大。
国家统一的文化渐渐影响到边疆地区,我伫立在边塞,等待着胜利的欢歌。
需要说明的是,原诗中有缺字情况,翻译中部分表述可能因缺字而不够精准,但已尽力结合整体诗意和常见情境进行表达。
纳兰青云