劝酒行

乐往难重得,老来岂自由。 婵娟过三五,珠翠成仇雠。 君不闻古曲,酒能消人忧。 何人更年少,君惜秉烛游。 莫闲金丝手,月在西南楼。 罗换歌妾袂,锦缠舞人头。 半醉月入怀,仰空笑牵牛。 那令酒生尘,虚见红貌秋。

译文:

欢乐的时光一旦过去,就很难再次拥有,人老了之后,又哪里能随心所欲呢? 月亮过了十五,就会逐渐缺残;美人一旦老去,曾经那些华美的珠翠首饰仿佛都成了她容颜不再的仇敌。 你难道没听过古老的歌谣吗?酒能够消解人的忧愁。 有谁能永远年少呢,你应该珍惜时光,在夜晚也手持蜡烛去尽情游乐。 不要让擅长弹奏乐器的手闲下来,看那月亮正挂在西南楼头。 用绫罗换下歌女的衣袖,用锦缎缠绕舞女的发髻。 喝到半醉之时,月亮仿佛落入了怀中,仰头对着天空,嘲笑那隔着银河的牛郎星。 怎么能让美酒生尘、无人问津呢,可不要白白看着红颜老去啊。
关于作者
唐代鲍溶

鲍溶,字德源,元和进士第,与韩愈、李正封、孟郊友善。集五卷,今编诗三卷。 鲍溶字德源,元和四年韦瓘榜进士第。补诗一首。

纳兰青云