偶信
浮生扰扰务华虚,未胜东归重结庐。
自已忘言师靖节,聘関真隐慕玄居。
无机坐上休扪虱,失脚溪头便钓鱼。
唯恨世间些子事,两茎衰髪为人梳。
译文:
这首诗应该是《偶题》。以下是它翻译成现代汉语的内容:
人生在世,总是被纷繁扰扰的虚名浮利所纠缠,这样的生活还不如回到东方故乡,重新搭建一间茅屋居住。
我早已忘却尘世的喧嚣,以陶渊明为师,内心向往像他一样的真隐士,渴望隐居在清幽之地。
坐在那里时,没有机心算计,也不用像王猛那样一边扪虱一边高谈阔论;要是不小心在溪边失足,那正好顺势拿起鱼竿钓鱼。
唯一遗憾的是这世间还有那么一点点琐事,我这两鬓斑白、衰老的头发还要让别人来为我梳理。