將軍稱賀魯,遺廟俯靈淵。 漦噴蛟龍穴,波跳赤鯉泉。 路回芹澗水,村近石林煙。 野馬含暄氣,農夫出故廛。 土膏興耒耜,尸祝傍山嶺。 閱世無銘石,茲遊匪慕天。 頃來規下宇,必葺慕先賢。 悅使成能事,掄材出俸錢。 伉香推幹蠱,班匠擇精專。 黝堊何其麗,欒櫨本自然。 松青離石道,雲白介山田。 適嘆飛翬速,仍憂黃雀穿。 梨花寒食後,桂藉酒樽前。 飢麝尋香柏,流鶯助晚弦。 吳歈催玉斝,趙舞落金鈿。 上巳無過酒,春衣欲試湔。 故園思鞏洛,褉飲客汾川。 寄語西河老,鄉心朝暮懸。
馬跑神泉
將軍賀魯聲名遠揚,他的遺廟俯瞰着那靈秀的深潭。
潭中好似有蛟龍吐着涎沫,波浪翻湧,彷彿赤鯉在泉中跳躍。
道路曲折,旁邊是長滿芹菜的山澗流水;村莊臨近,瀰漫着石林間的煙霧。
原野上的霧氣帶着溫暖的氣息,農夫們從舊居走了出來。
土地肥沃,人們開始拿起農具耕種;祭祀的人在山嶺旁進行着儀式。
歷經歲月,卻沒有銘刻功績的石碑,這次遊覽並非是爲了追求超凡之境。
近來規劃着建造廟宇,一定要修繕它,以追慕先賢的風範。
希望能把這件事做好,拿出俸祿來挑選材料。
推舉能幹的人主持祭祀上香之事,精心挑選技藝精湛的工匠。
廟宇的牆壁粉刷得多麼華麗,斗拱等結構自然天成。
道路旁松樹青蔥,白雲縈繞在山間田野。
感嘆廟宇飛檐建造得迅速,又擔憂會有黃雀來啄穿。
寒食節過後梨花盛開,桂葉鋪在酒樽之前。
飢餓的麝鹿尋找着香柏,流鶯的啼鳴彷彿在爲晚弦助興。
吳地的歌謠催促着人們舉起玉杯,趙國的舞蹈使得金鈿掉落。
上巳節最好的事情莫過於飲酒,春天的衣服正想拿去洗滌。
思念着故鄉鞏洛,在汾川作客參加修禊宴飲。
在此寄語西河的父老鄉親,我的思鄉之情日夜縈繞心頭。
评论
加载中...
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲