謁禹廟

九土昔淪墊,八方抱殷憂。 哲王受《洪範》,羣物承天休。 源委有所在,勤勞會東州。 稽山何峻極,清廟居上頭。 律度非外事,辛壬寧少留。 歌謠自不去,覆載將何求? 靈長表遠績,經啓蒙宏猷。 孰敢備佐命,天吳與陽侯。 玄功餘玉帛,茂實結松楸。 蓋影庇風雨,湖光搖冕旒。 質明簫鼓作,通昔禮容修。 騂牢設舊物,洿水配庶羞。 深沈本建極,傲很亦思柔。 陰怪尚奔走,靈徒如獻酬。 怳疑仙駕動,靜見宿雲收。 竹樹依積潤,菰蒲託清流。 謬茲領百越,忽復歷三秋。 丹懇諒可薦,庶幾無年尤。

從前九州大地都被洪水淹沒,天下各方百姓都懷着深深的憂慮。 賢明的大禹王接受了《洪範》的治理大法,世間萬物都承受了上天的福佑。 治水是有源頭和脈絡的,大禹不辭辛勞來到了會稽這個地方。 會稽山是多麼的高峻啊,大禹的清廟就建在那山巔之上。 遵守規矩和法度並非外在的形式,大禹爲治水連新婚都沒多停留。 百姓對大禹的歌謠讚美從未斷絕,他如此恩澤萬物又會有什麼個人所求呢? 他的功業長久,彰顯着深遠的功績,經典的治水之道開啓了宏大的謀略。 誰敢興風作浪來破壞呢,就連水神天吳和陽侯也不敢。 大禹的神功讓後世供奉着玉帛,他的豐功偉績與松柏楸樹相伴長存。 廟頂的飛檐如傘蓋,能遮蔽風雨,湖水的波光彷彿在晃動着大禹神像的冠冕。 天剛亮時簫鼓齊鳴,整夜的祭祀禮儀嚴謹而完備。 獻上純色的犧牲等舊時的祭品,渾濁的水也搭配着各種佳餚。 大禹深沉穩重奠定了治國的根基,即使是傲慢兇狠之人也會被他感化變得柔順。 神祕的鬼怪似乎也在奔走忙碌,神靈的侍從彷彿在相互敬酒酬答。 恍惚間好像能看到大禹的仙駕在移動,安靜時能看到夜宿的雲朵漸漸消散。 竹子和樹木依附着長久的潤澤生長,菰蒲等水草依託着清澈的水流。 我慚愧地在這裏統領百越之地,轉眼間已經過了三個秋天。 我一片赤誠之心希望能向上天進獻,只希望這一年沒有災患。
评论
加载中...
關於作者

孟簡,字幾道,德州人,舉進士、宏詞,皆及第。元和中,累官至戶部侍郎,坐事因貶吉州司馬。詩七首。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序