归宗事理绝,日轮正当午。 自在如师子,不与物依怙。 独步四山顶,优游三大路。 吹嘘飞禽堕,嚬呻众兽怖。 机竖箭易及,影没手难覆。 施张如工使,剪截成尺度。 巧镂万盘名,归宗还似土。 语密音声绝,理妙言难措。 弃个耳还聋,取个目还瞽。 一镞破三关,分明箭后路。 𪫧怜个丈夫,先天为心祖。
偈 一
译文:
这是一首充满禅意的偈语诗,以下是大致的现代汉语翻译:
归宗的事理已达到断绝一切纷扰的境界,就如同太阳正高悬在正午的天空,光明澄澈。
内心自在如同威猛的狮子,不依赖任何外物而存在。
能独自漫步在四座山的巅峰之上,悠然自得地游走在三条大路上。
狮子打个哈欠,能让飞禽吓得坠落;发出一声低吟,能让众兽感到恐怖。
当禅机如同竖起的箭时,还比较容易触及;可一旦禅意如影子般消失,就难以把握了。
施展手段就像技艺高超的工匠,一切都能精准地裁剪、规划成合适的尺度。
即便能巧妙地雕琢出万般名目,但在归宗的境界面前,这些都如同泥土般微不足道。
当言语沉默、音声断绝,其中蕴含的精妙道理难以用言语来表达。
舍弃一只耳朵就如同聋了一样,只取一只眼睛就如同瞎了一般。
一支箭能冲破三道关卡,清楚地知晓箭射出后的路径。
可叹啊,这样一位大丈夫,他的本心在先天就已奠定,是心灵的始祖。
需要说明的是,这首偈语是禅宗的内容,充满了禅机和玄理,翻译很难完全准确传达其深刻的内涵,它更需要结合禅宗的思想和修行来领悟。
纳兰青云