妙樂佳人數步隨,殿堂高敞盛威儀。 鳳笙品弄檀脣散,鼉鼓喧鍧錦袖垂。 寶帳珍華光煦灼,玳筵花燭影參差。 酒酣回顧清歌妓,粉面皆言某在斯。
夢中獻南楚國王夜宴詩(題擬)
在夢裏,我彷彿置身於南楚國王的夜宴之中。身邊,幾位身姿曼妙、精通樂曲的佳人邁着輕盈的步伐緊緊相隨。宴會所在的殿堂高大寬敞,盡顯莊嚴宏偉的氣派,充滿了令人敬畏的威嚴。
樂聲響起,吹奏鳳笙的歌女輕啓檀口,美妙的音符從她們的脣間悠悠飄散開來;一旁敲打着鼉鼓的樂師奮力敲擊,鼉鼓發出響亮喧鬧的聲音,他們舞動着的錦袖也隨之垂落搖擺。
華麗的寶帳中,陳列着珍貴華美的器物,散發着明亮耀眼的光芒;精美的玳瑁筵席上,花燭搖曳,光影交錯,形成了參差不齊的景象。
國王飲酒至酣暢之時,回首望向那些擅長清唱的歌妓。只見一羣面容粉白嬌豔的歌妓紛紛回應道:“我在這裏呢。”
评论
加载中...
納蘭青雲