济水出王屋,其源来不穷。 洑泉数眼沸,平地流清通。 皇帝崇祀典,诏书视三公。 分官祷灵庙,奠璧沈河宫。 神应每如荅,松篁气葱茏。 苍螭送飞雨,赤鲤喷回风。 洒酒布瑶席,吹箫下玉童。 玄冥掌阴事,祝史告年丰。 百谷趋潭底,三光悬镜中。 浅深露沙石,苹藻生虚空。 晚景临泛美,亭臯轻霭红。 晴山傍舟楫,白鹭惊丝桐。 我本家颍北,开门见维嵩。 焉知松峰外,又有天坛东。 左手正接䍠,浩歌眄青穹。 夷犹傲清吏,偃仰狎渔翁。 对此川上闲,非君谁与同。 霜凝远村渚,月静蒹葭丛。 兹境信难遇,为欢殊未终。 淹留怅言别,烟屿夕微蒙。
与诸公游济渎泛舟
译文:
济水发源于王屋山,它的源头之水无穷无尽。
地下伏流的泉水,有好几处如沸水般翻滚,在平地上清澈通畅地流淌着。
皇帝十分尊崇祭祀济水的典礼,下达的诏书里将济水视同三公般敬重。
派遣官员前往灵庙祈祷,把玉璧投入河底的水府进行祭祀。
神灵似乎每次都能回应人们的祈愿,周围的松竹也都透着蓬勃的生气。
就好像有青色的蛟龙带来纷飞的雨,红色的鲤鱼喷吐出回旋的风。
人们把酒洒在精美的席子上,吹着箫仿佛引得天上的仙童降临。
水神玄冥掌管着有关阴寒的事情,祝史们祈祷着来年能够丰收。
各种谷物的影子好像都汇聚到潭底,日月星三光就像悬挂在如镜的水面中。
水的深浅处能看到沙石,水草仿佛生长在虚空之中。
傍晚时分泛舟游玩十分美妙,河岸边轻柔的雾气被夕阳染成红色。
晴朗的山峰紧挨着船桨,白鹭被悠扬的琴音惊起。
我原本家住在颍水以北,一开门就能望见嵩山。
哪里知道在松峰之外,还有这天坛山的东边这样的好地方。
我左手扶着头上的帽子,放声高歌,斜望着青色的天空。
悠闲自在地傲视那些清廉的官吏,随意地与渔翁亲近嬉戏。
面对这河上的闲适之景,如果不是和你们在一起,又能和谁共享这份快乐呢。
寒霜凝结在远处的村中小洲上,月光静静地洒在芦苇丛中。
这样的美景实在是很难遇到,这欢乐的时光还远没有结束。
但却不得不怅然地停留后告别,烟雾笼罩的岛屿在傍晚时分渐渐模糊起来。
纳兰青云