古從軍行

白日登山望烽火,黃昏飲馬傍交河。 行人刁斗風沙暗,公主琵琶幽怨多。 野雲萬里無城郭,雨雪紛紛連大漠。 胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落。 聞道玉門猶被遮,應將性命逐輕車。 年年戰骨埋荒外,空見蒲桃入漢家。

白天登山觀察報警的烽火臺,黃昏時牽馬飲水靠近交河邊。 昏暗的風沙傳來陣陣刁斗聲,如同漢代公主琵琶充滿幽怨。 曠野雲霧茫茫萬里不見城郭,雨雪紛紛籠罩着無邊的沙漠。 哀鳴的胡雁夜夜從空中飛過,胡人士兵個個眼淚雙雙滴落。 聽說玉門關已被擋住了歸路,戰士只有追隨將軍拼命奔波。 年年戰死的屍骨埋葬於荒野,換來的只是西域葡萄送漢家。註釋 ⑴烽火:古代一種警報。 ⑵飲(yìn)馬:給馬喂水。傍:順着。交河:古縣名,故城在今新疆吐魯番西面。 ⑶行人:出征戰士。刁斗:古代軍中銅製炊具,容量一斗。白天用以煮飯,晚上敲擊代替更柝。 ⑷公主琵琶:漢武帝時以江都王劉建女細君嫁烏孫國王昆莫,恐其途中煩悶,故彈琵琶以娛之。 ⑸“聞道”兩句:漢武帝曾命李廣利攻大宛,欲至貳師城取良馬,戰不利,廣利上書請罷兵回國,武帝大怒,發使至玉門關,曰:“軍有敢入,斬之!”兩句意謂邊戰還在進行,只得隨着將軍去拼命。 ⑹蒲桃:今作“葡萄”。
评论
加载中...
關於作者

李頎(690-751),漢族,東川(今四川三臺)人(有爭議),唐代詩人。少年時曾寓居河南登封。開元十三年進士,做過新鄉縣尉的小官,詩以寫邊塞題材爲主,風格豪放,慷慨悲涼,七言歌行尤具特色。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序