橘柚植寒陵,芙蓉蒂修坂。 無言不得意,得意何由展。 況我行且徒,而君往猶蹇。 既傷人事近,復言天道遠。 薄暮入空亭,中夜不能飯。 南聽鴻雁盡,西見招搖轉。 千門漢王宮,百里周王苑。 杲杲初景出,油油鮮雲卷。 會朝幸歲正,校獵從新獮。 念君久京國,雙涕如露泫。 無人薦子云,太息竟誰辨。
秋次霸亭寄申大
在這秋天時節,我來到霸亭,心中滿是感慨,於是寫信給申大你。
寒山上種植着橘柚樹,長長的山坡上生長着芙蓉花。我默默無言,因爲心中有許多不得志的鬱悶,即便心中有得意的想法,又該如何去施展呢?
何況我如今是徒步前行,處境艱難,而你前往的路途也同樣不順暢。既感傷這人事變幻無常,親近的人難以順遂,又感嘆天道遙遠,難以捉摸。
傍晚時分,我走進這空蕩蕩的亭子,到了半夜都喫不下飯。向南聽去,已經聽不到鴻雁的叫聲了,向西望去,能看到招搖星轉動。
眼前是漢朝帝王那千門萬戶的宮殿,還有周朝君王那方圓百里的苑囿。清晨,明亮的陽光灑出來,輕柔的雲朵緩緩舒捲。
新年正月正是羣臣朝會的時候,君王也會在這時進行秋獵。想到你長久地待在京城,我雙眼落淚,如同露珠滾落。
就像當年無人舉薦揚雄一樣,你空有才華卻無人賞識,我只能嘆息,可又有誰能理解這份嘆息背後的深意呢。
评论
加载中...
納蘭青雲